Traduction & Localisation

Ca rend idiot mais c'est pas grave on l'est déjà.

Re: Traduction & Localisation

Messagepar Alexis » 28 Nov 2011, 14:25

Ah bah oui, une évidence. Merci.
Avatar de l’utilisateur
Alexis
 
Messages: 2339
Inscrit le: 19 Aoû 2010, 20:32
Localisation: Parisse

Re: Traduction & Localisation

Messagepar Michel_Pimpant » 28 Nov 2011, 14:54

À noter que si tu cherches des exemples de trad de textures mal intégrées, il y a la série des Sam & Max (période Telltale). De ce que j'avais compris, certaines textures sont soft-coded et d'autres non.

Ce qui est un joyeux bazar, car au final, la totalité des textures n'est pas traduite, alors que dans un Point n click ET à plus forte raison dans un jeu à prétentions cocasses, on a besoin d'avoir un univers cohérent et partant, traduit intégralement.

Que ce soit un casse-tête pour les graphistes, je veux bien le croire. Seulement, c'est quand même un élément incontournable de l'expérience de jeu (et de l'immersion).
Avatar de l’utilisateur
Michel_Pimpant
 
Messages: 41
Inscrit le: 10 Aoû 2011, 14:21
Localisation: Emploi

Re: Traduction & Localisation

Messagepar Le Yéti » 28 Nov 2011, 15:25

+1 sur Sam & Max, c'est une catastrophe.

Il y a aussi l'exemple curieux de Red Dead Redemption : le jeu propose une VOSTFR mais ils ont traduit les textures des pierres tombales. Curieux choix qui, je m'en rappelle encore, avait animé un débat avec mon cher Pimpant ici présent. J'en profite pour lui re-déclarer ma flamme.
Avatar de l’utilisateur
Le Yéti
 
Messages: 8663
Inscrit le: 20 Aoû 2010, 14:38
Localisation: Bordeaux

Re: Traduction & Localisation

Messagepar NaviLink » 02 Jan 2012, 23:06

Hardcore Gaming 101 - Blog: Top Secret Konami files to download http://blog.hardcoregaming101.net/2012/ ... nload.html

J'ai pas encore vu les docs en eux-mêmes, mais ça s'annonce comme étant une pépite assez énorme. En plus Hybrid Heaven, le jeu mal aimé de la 64 (avec opération Winback, aussi).
Avatar de l’utilisateur
NaviLink
 
Messages: 756
Inscrit le: 22 Sep 2010, 22:33

Re: Traduction & Localisation

Messagepar Shane_Fenton » 02 Jan 2012, 23:12

La VF de The Witcher 2 ne m'a pas complètement convaincue. Autant je trouve certaines voix réussies, autant d'autres me déçoivent un peu, notamment celles de Geralt et Jaskier. Je ne les trouve pas mauvaises, non. Juste moyennes, ce qui est un peu décevant pour un jeu de cette envergure (pour la voix de Jaskier, j'ai reconnu Vincent Ropion qui est dans le circuit depuis une tétrachiée d'années, et d'habitude, il fait mieux).
Gaming Since 198X : http://gamingsince198x.fr/
Par des vieux cons, pour des vieux cons...
Avatar de l’utilisateur
Shane_Fenton
 
Messages: 4213
Inscrit le: 25 Aoû 2010, 15:59
Localisation: Cergy

Précédent

Retour vers Jeux vidéo

Qui est en ligne ?

Utilisateurs parcourant actuellement ce forum : Poppy et 4 invités